🇧🇷 Salvo pelo gongo
🇺🇸 Saved by the bell
Salvo pelo gongo é uma expressão usada quando algo ruim é evitado nos últimos momentos antes de acontecer.
🇧🇷 Salvo pelo gongo
🇺🇸 Saved by the bell
Salvo pelo gongo é uma expressão usada quando algo ruim é evitado nos últimos momentos antes de acontecer.
🇧🇷 Chama, chama, ninguém atende
🇺🇸 “Call, call, nobody answers”
“Chama, chama, ninguém atende” é uma frase muito falada no Brasil quando alguém está tentando fazer uma ligação por telefone sem que ninguém atenda do outro lado.
🇧🇷 Fogo no parquinho
🇵🇹 Peixeirada
🇺🇸 “fire in the playground” some chaos going on, a confusion, a fight
Fogo no parquinho é uma expressão usada quando está acontecendo uma briga, uma confusão.
🇧🇷 Rachar o bico
🇵🇹 Partir o coco a rir
🇺🇸 LOL
Rachar o bico é uma expressão usada quando se está rindo muito.
🇧🇷 Tô na capa do Batman
Expressão usada quando se está muito magro, sem dinheiro ou em apuros.
🇺🇸 I’m in the Batman’s cape
Expression used when someone is very thin, without money or in a complicated situation.
🇵🇹 Estou teso
🇧🇷 Morô
🇺🇸 You know
🇵🇹 Tás a perceber?
Expressão muito popular no Rio de Janeiro, usada para saber se o que foi dito ficou claro ou se a pessoa entendeu.
🇧🇷 De graça até injeção na testa
Expressão usada para dizer que se não precisar pagar, aceita-se até um pequeno sacrifício.
_
🇬🇧 For free, even a jab in the forehead.
Expression used to say that if you don’t have to pay, even a small sacrifice is accepted.
🇧🇷 Gente fina
Pessoa gentil, agradável.
🇺🇸 Nice person (lit. Thin person)
🇧🇷 Laranja
Pessoa usada como intermediário em transações financeiras fraudulentas.
🇺🇸 “Orange” Strawperson
🇧🇷 Não adianta chorar sobre o leite derramado
Expressão usada para dizer que irritar-se ou lamentar por algo que já passou não vai resolver o problema.
🇧🇷 A noite é uma criança
Expressão usada, principalmente em festas, para dizer que ainda é cedo e que ainda se tem a noite inteira para divertir-se.
_
🇬🇧The night is young.
🇧🇷 E daí?
Expressão usada para demonstrar indiferença sobre algum assunto.
🇺🇸 So what?
🇧🇷 O cocô do cavalo do bandido
Expressão usada quando está se sentindo deprimido, desencorajado ou mal com alguma situação.
🇺🇸 Feel down in the dumps
🇧🇷 Procurar uma agulha no palheiro
Expressão usada para falar de algo que é quase impossível de concretizar.
_
🇺🇸 Finding a needle in a haystack.
Expression used when something is hard to find.
🇧🇷 Mais perdido do que cego em tiroteio
Expressão usada quando se está confuso, com muitas coisas ao mesmo tempo.
🇺🇸 not know whether you are coming or going.
To be in a very confused state.
🇧🇷 Nariz empinado
Alguém que se acha melhor do que as outras pessoas.
🇺🇸 (Turned-up nose) Stuck-up; Conceited.
Someone who thinks they are better than everyone.
🇧🇷 A casa caiu
Expressão usada quando algo dá errado e não há o que fazer para resolver.
_
🇺🇸 (The house fell) Hit the fan.
Expression used when everything went wrong and there’s nothing that can be done to solve the situation.
🇧🇷 Brinquedoteca
Sala com um acervo de brinquedos.
🇺🇸 Toy Library
🇧🇷 Tiro no pé.
Cometer um ato que pode ser prejudicial a si mesmo.
🇺🇸 Shoot yourself in the foot
🇧🇷 Mamão com açúcar
Expressão usada para falar de algo que é muito fácil.
Semelhante a Melzinho na Chupeta
🇺🇸 (Papaya with sugar) Piece of cake; Something very easy.
🇧🇷 O Brasileiro tem que ser estudado
Expressão usada como administração à criatividade popular brasileira.
🇺🇸 Brazilians must be studied.
A statement about the wonderful powers of the Brazilian people.
🇧🇷 O pulo do gato
Uma técnica, truque ou segredo que alguém usa apenas quando é realmente necessário.
_
🇺🇸 (cat jump) ace in the hole.
A technique or secret that someone uses only when it’s really needed.
🇧🇷 Não me venha com chorumelas
Chorumela ou churumela é uma palavra usada para representar algo insignificante, o mesmo que lenha-lenha e ninharia.
_
🇺🇸 Don’t give me tears
🇧🇷 Meter a boca no trombone
Revelar ao público as ações de alguém.
🇺🇸 (put your mouth on the trombone) blow the whistle
🇧🇷 Panelaço
Manifestação tradicional brasileira em que as pessoas vão as janelas em uma hora marcada, fazendo barulho com panelas contra o governo.
_
🇺🇸 (Huge pot) A traditional public manifestation against the Government, when in a scheduled time people go to the windows making noise with a pot and a spoon.
🇧🇷 Jogar um verde
Dizer que vai fazer algo sem a intenção de fazer, só para receber uma resposta esperada.
_
🇺🇸 (play a green) to throw a bait
Say something to have an expected answer.
🇧🇷 Tômpero
O sotaque do chef Erick Jacquin no programa Masterchef Brasil acabou criando essa palavra que acabou por ser usada por alguns brasileiros na cozinha.
🇺🇸 Spice with a French accent
🇧🇷 Zé gotinha
Mascote da campanha de vacinação brasileira. Tem formato e nome com referência a gotas pois algumas das vacinas infantis são administradas em gotas por via oral.
🇺🇸 Droplet Joe
A fictional character used by the Brazilian government to promote the vaccination campaigns.
🇧🇷 Vamo marcar
Expressão típica brasileira, usada quando se propõe marcar algum encontro, jantar ou evento, mas que não se tem vontade de ir. Apenas para evitar a recusa de forma indelicada.
🇺🇸 Let’s schedule
Brazilian expression to avoid to say no when someone invites to an event or meeting.
🇧🇷 Glu-glu-ié-ié
🇺🇸?
🇪🇸?
Expressão usada pelo ator Sérgio Mallandro com significado desconhecido.